welcome

A Girl-by Ezra Pound,একটি মেয়ে-মোঃ নাজমুল আকন-অনুবাদ কবিতা

A Girl

by Ezra Pound

The tree has entered my hands,
The sap has ascended my arms,
The tree has grown in my breast-
Downward,
The branches grow out of me, like arms.

Tree you are,
Moss you are,
You are violets with wind above them.
A child - so high - you are,
And all this is folly to the world.





একটি মেয়ে

অনুবাদ: মোঃ নাজমুল আকন


মোঃ নাজমুল আকন

 গাছটি আমার হাতে প্রবেশ করেছে,

স্যাপ আমার বাহুতে আরোহণ করেছে,

আমার স্তনে গাছ বড় হয়েছে-

নিম্নগামী,

ডানা আমার কাছ থেকে বাহুর মতো বেড়ে উঠেছে।


তুমি যে গাছ

মস আপনি,

আপনি তাদের উপরে বাতাস সহ বেগুনি 

একটি শিশু - এত উচ্চ - আপনি,

এবং এই সমস্ত বিশ্বের বোকামি।


কোন মন্তব্য নেই

konradlew থেকে নেওয়া থিমের ছবিগুলি. Blogger দ্বারা পরিচালিত.